今天在书展遇见一位怪怪的小男生。
他一直在翻阅《漫画星球》系列故事书,于是我便上前去和他聊天。
当他一开口说话,我发现他的华语讲得“拉拉卡卡”的。
一问之下才知道他是来自新加坡的孩子,趁着学校假期来这里度假。
我看他讲华语讲得那么辛苦,我便和他讲英语。
他听到我讲英语,整个人兴奋起来,
他问我:“Are you Malaysian?”
我答:“Yes, I am.”
他又问:“Malaysian know English?”
我很好奇地反问:“Why not?You though Malaysian only know Malay?” 接着我还告诉他,我们在学校是读三语的,除了中英巫文,我还会广东话、福建话和听少许的客家话。
小男生听了嘴巴张开成一个O,仿佛不可相信似的。后来,小男生走了。
我很好奇,为什么他会觉得大马人不会讲英语呢?
不出奇咯,我的英文也讲得“拉拉卡卡”~~:)
ReplyDelete我最近也是认识很多新加坡人
ReplyDelete都是有这种状况
不过。。不至于不知道马来西亚人会说英文
呵呵呵
记得有一次去旅行,有个华人(我猜是中国人啦!)跟我说话。她问我是哪里人。
ReplyDelete我说马来西亚人。她接下来的反应就是:蛤?马来西亚人会说华语的啊?=.=
那天我去书展好像有看到你哦!
有个烫直长发的姐姐应该是你吧?
看你在忙,而且赶着走了,所以没找你。
你的英语可吓着了他,哈哈!
ReplyDelete我记得我一位住在星加坡的亲戚常常口口声声说:你们kampung。。。怡保也叫kampung?
ReplyDelete~路胸:干嘛那么谦虚啊?
ReplyDelete~汤米:我没叫错吧?我觉得是大人灌输了不正确的观念给孩子。
~乐:你错了。我不是长发的,也没那么年轻,嘻嘻……
~夫人:哈哈哈……我的烂英语把他吓着了!
~匿名的朋友:干嘛匿名在我的部落留言啊?哈哈哈
……对咯,怡保很kampung咩?
不年轻啊?那就是安娣咯。
ReplyDelete下次去找你时,会把目标转到安娣身上的。
malaysian = 山番?。。。(无言)
ReplyDeletewhere were you download your blogger templates.?
ReplyDelete